Перевод видео Gussow-а на русский язык

Обсуждение игры на блюзовой диатонике.
Аватара пользователя
Black Dog
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Сб сен 09, 2006 10:43 am
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Black Dog » Пн июн 25, 2012 3:18 pm

Я бы сказал: "Грамотные редакторы."
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Пн июн 25, 2012 5:22 pm

У меня на сведение одного видео уходило от двух часов.
Надо брать себя в руки и продолжать, но при наличие непройденного Skyrim-а, вышедшей и купленной Diablo III, затяжными расследованиями в L.A. Norie и разучиванием партий на губной гармошке, времени и сил совсем не остается :-)
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Vovka_BC
Сообщения: 1649
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2009 12:14 pm
Откуда: Украина, Киевская обл.

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Vovka_BC » Пн июн 25, 2012 5:54 pm

У меня вроде и время есть, ибо на D3 денег не хватает, но больше времени и тратиться на зарабатывание денег :D
Да и сводить реально лень, рутинная работа, тут на перевод порой энтузиазма не хватает.
SS C -> GM C -> GM A -> SS Cm -> GM G -> Sp20 LowF
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Пн июн 25, 2012 6:22 pm

Блин, таже фигня, на Diablo денег не хватает, езжу как лох, на СсангЙонг Кайрон ;)
Киньте мне какой нибудь урок (перевод) в личку, попробую на этой неделе свести. За перевод не возьмусь (не уверен в своем уровне английского), но подогнать и слегка скорректировать смогу.
В какой проге лучше делать? Беглое гугление выдало Aegisub как самую лучшую.
Не дадим умереть такому хорошему проекту!
Если человека 3-4 по уроку в неделю будет сводить, то через год все сделаем!
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Пн июн 25, 2012 8:40 pm

Начинай с последнего переведенного. К середине сойдемся.
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Пн июн 25, 2012 8:48 pm

ок, беру 10-й
а советы по софту будут?
Вроде еще Subtitle Workshop хвалят
...а-а-а, забыл что у тебя Мак...
ладно, попробую разные
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Вт июн 26, 2012 8:23 am

Да, у меня мак - стандартный текстовый редиктор, iMovie для заставки, QuickTime для соединения частей между собой и стыренный Merge для накладывание субтитров.
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Вт июн 26, 2012 12:56 pm

Я начал сводить пятый урок!
Последний раз редактировалось HarpGhost Вт июн 26, 2012 1:46 pm, всего редактировалось 1 раз.
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Вт июн 26, 2012 12:59 pm

Вот только вопрос, как объединить видео и субтитры в один файл?
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Вт июн 26, 2012 3:12 pm

Я предлагаю делать субтитры и переправлять их Сергею.
А он будет их накладывать. Иначе будет не аккуратненько (все уроки будут выглядеть по разному).
Конечная операция должна быть в одних руках или нужно жестко оговорить стандарты наложения.

Начал сводить, пробую разные программы, выбираю наиболее удобную, пока ничего сложного.
Вот только скачал видео в мп4, в итоге программы упираются (не все функции работают или не открывают). Кодеки поставил - не помогает. Попробую скачать в других форматах.
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Вт июн 26, 2012 3:59 pm

Да, готовые субтитры писылайте мне, я их быстро соединю.
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Вт июн 26, 2012 4:34 pm

С программой определился - Subtitle Workshop. Там много удобных фишек, и главная - регулирование скорости видео!
Aegisub хорошая, но слишком уж простая.
С видео форматами вопрос решил тупым конвертированием в avi - все заработало.
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Ср июн 27, 2012 10:42 am

Пятое готово!
Беру седьмое!
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Ср июн 27, 2012 11:37 am

Что он там говорит на 1:23?
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... 1YTPwy0Ru8
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Vovka_BC
Сообщения: 1649
Зарегистрирован: Чт июн 11, 2009 12:14 pm
Откуда: Украина, Киевская обл.

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Vovka_BC » Ср июн 27, 2012 12:21 pm

А хрен его знает... мне слышится air cone with a niblets... как-то он там представляет гармошку в голове, ассоциируя со звуком, который соответствует каждому отверстию.
SS C -> GM C -> GM A -> SS Cm -> GM G -> Sp20 LowF
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Ср июн 27, 2012 4:00 pm

Седьмое готово!
Осталось дождаться, пока Сергей выложит!
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Сб июн 30, 2012 12:12 am

А где 6-е? ,-)
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Аватара пользователя
HarpGhost
Сообщения: 182
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2012 11:29 pm
Откуда: Украина, Винница

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение HarpGhost » Вт июл 03, 2012 8:52 am

Я его пропустил :oops:
Golden Melody C => Golden Melody A => Suzuki Olive G=> Seydel 1847 Bb
http://www.youtube.com/HarpGhost
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Вт июл 10, 2012 4:04 pm

Я слегка закрутился с офлайновыми делами, но 10-й урок свел.
Есть два непонятных места:
5.29 - 5.31 ничего не понимаю, может просто пропустить?
6.32-6.37 "one hole blow and one hole draw" имеется ввиду первое отверстие или все же одиночное отверстие (ну в смысле, что на любом нужно добиться сильного и звучания)? Я пока поставил вариант "просто хорошие сильные одиночные ноты на вдох и на выход".
А в остальном все готово. Как только вразумите меня по данным вопросам - скину на монтаж и возьмусь за 9-й.
Аватара пользователя
Sergei Levin
Сообщения: 3120
Зарегистрирован: Сб дек 01, 2007 8:45 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Sergei Levin » Вт июл 10, 2012 4:25 pm

BlowMan писал(а):6.32-6.37 "one hole blow and one hole draw" имеется ввиду первое отверстие или все же одиночное отверстие
Имеется в виду 1-е отверстие на вдох и выдох. После этих слов он играет фразу -34 -34 -2 -34 -34 -2 -2'' -1 -1' 1.
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Вт июл 10, 2012 7:19 pm

Спасибо!
Мда, американский и английский языки - две большие разницы )))
Еще раз просмотрел все целиком - по смыслу действ речь идет о первом отверстии (он в конце акцентирует на этом внимание).
Осталось 5.29-5.31 разобрать (я и скорость менял и всяко вслушивался, разве что задом наперед не пускал - ничего не понятно)
Последний раз редактировалось BlowMan Вт июл 10, 2012 7:34 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Вт июл 10, 2012 7:28 pm

слышится "so, you're gonna start .... it"
может "...start wow it"?
Аватара пользователя
Sergei Levin
Сообщения: 3120
Зарегистрирован: Сб дек 01, 2007 8:45 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Sergei Levin » Вт июл 10, 2012 9:18 pm

Не знаю насколько это правильно, но мне слышится «so you're gonna start up with...»
Аватара пользователя
BlowMan
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Пн июн 21, 2010 10:07 am
Откуда: Москва (СВАО)

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение BlowMan » Чт июл 12, 2012 3:09 pm

Кажется разобрался.
so you're gonna start up with it
речь идет о добавлении 4-го отверстия.
Перевод: "а теперь с добавлением 4-ой" не дословно, но ИМХО по смыслу.
Отправил в "монтажную".
Беру 9-й
sonatasun
Сообщения: 61
Зарегистрирован: Ср дек 29, 2010 11:42 pm

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение sonatasun » Ср сен 05, 2012 9:53 pm

Как с переводами?..

Я так понимаю, выложили 1-5; окончили на 9-м... А на сайте, только 1-5. Там до 9-го оч.-оч. интересные темы, прям сильно хочется глянуть :roll: . Сергей, выложите пожалуйста! :roll:

Кстати, есть конспект уроков (или полный набор речи, не знаю, в анг. не силен, но текста достаточно много). 100 роликов. Если об этой штуке позабыли, наверное, пригодится (пригодился бы), ну а коль конспект фигурировал в теме или был знаком -- прошу прощения.
Вложения
519691-Youtubelessonnotes.rtf
(1.1 МБ) 370 скачиваний
MeTeJIb
Сообщения: 326
Зарегистрирован: Пн июл 11, 2011 10:16 pm
Откуда: Кемерово

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение MeTeJIb » Вс мар 03, 2013 6:29 pm

DESAHT
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Ср окт 01, 2008 11:44 pm
Откуда: г. Минск, Беларусь

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение DESAHT » Вт окт 14, 2014 12:30 am

Доброго времени суток ВСЕМ!
Скажите, а работы по переводу уже прекратились??? Или их можно продолжить? ;-)
Я, когда редактирую видео, использую программу "Camtasia Studio 6" (можно и других версий). Мне её вполне хватает. И сохраняет под YouTube...
Уж очень хочется учиться по урокам Гассова, а с английским у меня слабовато...
Не огорчайся,когда Тебя съели. У Тебя всёравно остаётся два выхода!
Аватара пользователя
Sergei Levin
Сообщения: 3120
Зарегистрирован: Сб дек 01, 2007 8:45 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Sergei Levin » Вт окт 14, 2014 2:09 am

Я думаю что переводить больше никто не будет. Потому что это довольно трудоёмкий процесс, иногда трудно разобрать, что тарахтит доцент Гассов на своём миссиссипском диалекте.
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Вт окт 14, 2014 7:35 am

Можно как-нибудь попробовать с новыми силами. Действительно, достаточно трудоемкий процесс, особенно с наложением субтитров.
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
DESAHT
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Ср окт 01, 2008 11:44 pm
Откуда: г. Минск, Беларусь

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение DESAHT » Вт окт 14, 2014 9:29 pm

В программе, что я написал, титры накладывать очень легко.
...добавив нужный текст, можно простым движением мышки выбирать длительность титров...
...создавать можно сколько угодно дорожек для текстов...
Если бы у меня был точный текст (и указано, на какой минуте он должен появляться), -то я могу сделать титры в видео.в
Попробуйте, из интереса, в этой программе сделать титры.
Для пробы, я готов взять один урок и наложить на него титры (уже переведённые ;-) ).
Не огорчайся,когда Тебя съели. У Тебя всёравно остаётся два выхода!
Аватара пользователя
dmitrysbor
Сообщения: 3506
Зарегистрирован: Ср фев 24, 2010 12:13 pm
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение dmitrysbor » Ср окт 15, 2014 11:36 am

как говорится,
скорее Гаcсов изучит русский язык и опусы свои переведёт, чем когда-нибудь это сделает кто-то ещё :)
У меня нет времени на людей, которые меня ненавидят.
Я трачу его на тех, кого люблю.
Обо мне
http://worldofharmonica.blogspot.ru/201 ... asyev.html
Жульманы
http://vk.com/doc10586297_423855671?has ... ca7ef8078a
Аватара пользователя
Grey Wolf
Автор сайта
Сообщения: 5924
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
Откуда: Москва, Бутово
Контактная информация:

Re: Перевод видео Gussow-а на русский язык

Сообщение Grey Wolf » Чт окт 16, 2014 7:28 am

Как раз в разбитии текста на кадры и выравнивания его туда-сюда по времени и уходит основная уйма времени. И програмку для мака надо найти, не для винды.
Seydel 1847 Classic / Harp Blaster HB52 / Jackson JX-3 / Focusrite Scarlett 8i6 / Mac OS

Destruction is not negative, You must destroy to build.
© Einsturzende Neubauten
Ответить