О переводе школы Джерри Портного и обучении в Петербурге...

Обсуждение гармошек и того что и как с ними делать.
Ответить
hobbit
Сообщения: 1417
Зарегистрирован: Сб ноя 16, 2002 3:00 am
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

О переводе школы Джерри Портного и обучении в Петербурге...

Сообщение hobbit » Вт дек 26, 2006 12:39 am

Продолжаю получать в личную почту просьбы о занятиях. Сейчас попытался ответить на одно из писем и получил в результате:

Код: Выделить всё

Failed sending email :: PHP ::

DEBUG MODE

Line : 234
File : emailer.php
Поэтому решил вынести вопрос (в виду его популярности) в отдельную ветку.

В занятиях с новичками не вижу смысла - денег я на этом все равно едва ли заработаю, а время уйдет. Как показывает практика, еще не было ни одного человека, из обращавшихся ко мне за занятиями, которого хватило бы хотя бы на сколько-нибудь длительный срок. А значит - это трата времени.

Всех желающих могу направить в теорию и упражнения сайта. И если будут конкретные вопросы, что-то непонятно - добро пожаловать на концерт, отвечу с радостью.

Объявления о концертах я почти всегда в форуме публикую и на днях заработает слегка обновленный www.thechillout.ru, где будет все время свежая афиша (планирую так же сделать там со временем список рассылки, чтоб афишу рассылать желающим по е-почте).

И, собственно, главный вопрос, ради которого эту ветку пишу. Существует в природе аудиошкола Джерри Портного, которую лично я считаю лучшей из всех аудиошкол (по крайней мере мне она ближе всех).

И у меня некоторое время назад зародилась мысль, что самое большее, чем я могу помочь страждущим начинающим - сделать перевод этой аудиошколы на русский язык (типа наложить поверх голоса Портного свой). Джерри Портной расскажет и покажет то, как надо играть, лучше, чем кто-либо у нас.

Итак, мне интересно - видит ли кто-то в этом смысл хоть какой-нибудь? Или это тоже будет тратой времени...
Аватара пользователя
integral
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср окт 05, 2005 6:53 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение integral » Вт дек 26, 2006 12:47 am

Польза будет если ты эту школу сделаешь общедоступной
желательно чтоб можно было работать online а не качать всю школу целиком.
Аватара пользователя
LeVitaN
Сообщения: 3671
Зарегистрирован: Пн июн 26, 2006 4:07 pm
Откуда: Кингисепп, Ленобласть
Контактная информация:

Сообщение LeVitaN » Вт дек 26, 2006 12:52 am

Марат, спасибо за пост.

я присоединяюсь к твоему мнению по поводу маэстро Портного. Очень понравилось у него все!.
я хотел бы его получить его школу и без перевода, с английским проблем вроде нет.
Кирилл (Mpoe) обещает записать, сам пытался слить с его фтп, но смог только самую короткую часть - у меня dial-up.
а ходил к другу на выделенку - сервер скидывает через 5-7 минут.
Помогай!

Леонид.
no harm in... harp!
Аватара пользователя
iDem
Сообщения: 891
Зарегистрирован: Чт май 05, 2005 8:15 pm
Откуда: Томск
Контактная информация:

Сообщение iDem » Вт дек 26, 2006 1:04 am

hobbit
На счет, перевода, если и делать, то надо будет, сделать и текстовую версию, чтоб не качать заново всего Портного. Ну это так пожелания если перевод всеже будет.
Scratch a Liar, Find a Thief...
Bruno39
Сообщения: 2073
Зарегистрирован: Пт ноя 17, 2006 1:34 pm

Сообщение Bruno39 » Вт дек 26, 2006 11:16 am

hobbit а почему бы и нет? Дело благородное, многим реально нужное, а перевод... Все таки наверное перевод нужен. Тут проблема не столько с английским. У многих проблемы с языком нет, зато есть проблема... с гармошкой. А ведь в своем предложении аудио школу ты ориентируешь именно для начинающих. Перевести было бы здорово, и что бы перевод был не просто сделан профессионалом переводчиком, а еще и профессионалом - харпером! Согласитесь в этом есть рациональное зерно!
Последний раз редактировалось Bruno39 Вт дек 26, 2006 1:39 pm, всего редактировалось 2 раза.
Аватара пользователя
Slava Chernov
Сообщения: 11521
Зарегистрирован: Чт авг 22, 2002 4:00 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Slava Chernov » Вт дек 26, 2006 12:41 pm

Есть большая разница между "давай, пусть будет" и "давай, мне это очень нужно".

Про себя скажу, что у меня есть эти диски, но я их не осилил, и не дослушал даже до конца, т.к. было лень слушать много разговорного английского в этой аудио школе. А вот с переводом это будет намного легче воспринимать.

Марат, смотри сам на сколько именно тебе это нужно.
Повозиться тебе придется долго.
С другой стороны я в сегда в таком случае задаю себе вопрос "если я не сделаю, то кто еще будет этим заниматься?" :-)
[i]"А сейчас надо обязательно дунуть. Если не дунуть - никакого чуда не произойдет" (Амаяк Акопян)[/i]
hobbit
Сообщения: 1417
Зарегистрирован: Сб ноя 16, 2002 3:00 am
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Сообщение hobbit » Вт дек 26, 2006 4:38 pm

Сегодня еще раз переслушаю школу - и окончательно решу, насколько мне это надо.

По поводу общедоступности - вопрос двойственный.

Во-первых у этих записей есть правообладатель, который едва ли будет рад свободному их распространению. То есть в полностью свободный доступ их можно разместить только с его разрешения. В общем-то можно попробовать заморочиться и издать официальную лицензионную версию (типа договориться с правообладателем и все такое) и продавать ее через сайт/магазины, но сомневаюсь, что это окупаемое предприятие. Я зарабатывать на этом не собирался, но и деньги свои (которых и нету) вкладывать не могу.

С другой стороны, сам я распространять это тоже не буду - у меня нету для этого ресурсов. Это точно будет передано нескольким ключевым людям (Блэки, на ФТП Кирилла, еще кому-то).

В общем, я сегодня решу, надо ли оно мне.
Аватара пользователя
Crazen
Сообщения: 554
Зарегистрирован: Пт янв 05, 2007 4:21 pm
Откуда: Гатчина

Сообщение Crazen » Сб янв 06, 2007 3:34 am

идея очень хорошая! Если будет переведено на родной русский то я обязательно скачаю!
Аватара пользователя
maksik
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вс дек 31, 2006 9:56 pm
Откуда: Петербург

Сообщение maksik » Сб янв 06, 2007 1:43 pm

это просто замечательно.
с удовольствием куплю эту запись. :)
Ответить