Страница 1 из 1

Новая статья в разделе "теория"

Добавлено: Пн апр 28, 2003 3:25 pm
Grey Wolf
Благодаря Ашотычу в разделе теория появилась новая статья <a href="/?pagename=chords_improvisation">"Обыигрываем последовательность аккордов"</a> <br>

Добавлено: Пн апр 28, 2003 3:47 pm
LVK
Статья очень хорошая, а перевод --- только не обижайся, Ашотович! --- терминологически довольно безграмотный. В АККОРДЕ СТУПЕНЕЙ НЕТ! Говорить "тоника аккорда, третья ступень аккорда, ..." НЕЛЬЗЯ! Ступени бывают только В ЛАДУ; а в аккорде это называется ОСНОВНОЙ ТОН аккорда, ТЕРЦОВЫЙ ТОН или ТЕРЦИЯ аккорда, КВИНТОВЫЙ ТОН и так далее... <br> <br>Ошибка очень распространенная потому, что в английском языке этого различия нет. Там, к примеру, говорят "major 3rd" и все :) А по-русски это будет --- если речь, скажем, об ИНТЕРВАЛЕ, то это "большая терция", а если о ступени лада, то это "высокая третья ступень. Не путайте.

Добавлено: Пн апр 28, 2003 4:01 pm
Anton_Zenin
2 LVK. Тем не менее, иногда, особенно для интервалов, начиная с ноны, употребляют-таки цифирки и слово ступень, так как, названия 11 и 13 уже мало кто знает :-). Так же, мне кажется, часто встречается термин "альтерированная n-ая ступень". Хотя, конечно, терминология вещь довольно растяжимая. ;-) <br> <br>Но ряд моментов в статье (например, простые очепятки) подправить все же надо, ведь статья от-чень неплохая! :-)

Добавлено: Пн апр 28, 2003 4:08 pm
LVK
Ну употребляют, да; но это не повод нам так тоже делать :) Ступени --- это ступени лада. А ноты аккорда --- это интервалы от основного тона. Period.

Добавлено: Пн апр 28, 2003 4:35 pm
Ashotovich
Ну да. Не хватило музграмотности. Что ж мне теперь, кровью блевать? ((с) "Приключения бравого солдата Швейка") =))))))))))

Добавлено: Пн апр 28, 2003 7:26 pm
alisher
Ашотыч, браво! Спасибо, дорогой :) Очень дельный текст. Не обижайся на этих музыкальных монстров. <br>А где можно найти текст оригинала?

Добавлено: Пн апр 28, 2003 7:37 pm
Ashotovich
Мне его передали в виде отсканированных страниц в формате gif. Так что если есть желание - могу выслать =))) Пиши на мыло. ashotovich@KICKDASPAMMAS!_rambler.ru <br>"KICKDASPAMMAS!_" нужно из адреса вырезать.

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:06 pm
Ashotovich
Вообще-то, не имея абсолютно никакого музыкального образования (кварту от квинты с трудом отвечаю), переводить сие было тяжко. Терминология специфическая. Я и Blacky задолбал вопросами типа "что писать, квинта, или пятая ступень?". Ну да, как я посмотрел, многие и впрямь также пишут. Так что можно просто заменить "N-я ступерь аккорда" на "N-я ступерь в аккорде" (всего-то 2 буквы!), и будет более грамотно. ;) <br>А в английском "third" - и треть, и терция, и третья ступень - это только в музыке, значений вообще - раз в пять больше. Поди, млин, разберись. А уж как определить, что из "mode", "scale", и "key" есть гамма, лад, и тональность - вот это та еще задача. =)) Можете посмотреть в простой словарь. А специального у меня нет =( Так что если кто замечает лажи - пишите сюда, или мне, или, лучше GreyWolf-у - он поправит, если ему будет не влом. =)

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:33 pm
LVK
> Так что можно просто заменить "N-я ступерь аккорда" на "N-я ступерь в аккорде" (всего-то 2 буквы!), и будет более грамотно. ;) <br>Не, будет ровно то же самое. <br> <br>> =( Так что если кто замечает лажи - пишите сюда, или мне, или, лучше GreyWolf-у - он поправит, если ему будет не влом. =) <br> <br>Сегодня вечером, ЕБЖ, сяду, попробую отредактировать.

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:40 pm
Ashotovich
Шо есть "ЕБЖ"? Едреная Баба Жоржетта? Ежик Больно Жирный? Если Буду Жив? (Хм, пока писал - понял, что, видимо, так оно и есть...)

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:45 pm
LVK
Да. Выражение (и сокращение), если я правильно помню, восходит к дневникам Льва Н. Толстого...

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:46 pm
Karelin_Kostya
To Ashotovich <br> <br>От ты, даешь.. статью такую про аккорды перевел, а тут вдруг.. Поясняю: <br>Е - ми; Б(В) - си; Ж (G) - соль. Короче, Ми-минор получается)) три первых гитарных струны. <br>То есть парень уже начал обыгрывать аккорды, руководствуясь твоей статьей!

Добавлено: Пн апр 28, 2003 8:51 pm
Ashotovich
Хахахаха =)))) Супер-объяснение! =))))))))))

Добавлено: Пн апр 28, 2003 9:01 pm
5ergei
Ашотович, а разве не "ШвейкО" пишется? ((=

Добавлено: Пн апр 28, 2003 9:16 pm
Ashotovich
Браваhо украiнського солдата ШвейкО. =)))) Хыыы

Добавлено: Вт апр 29, 2003 4:16 am
тигровый_тушкан
Алишер, ты случайно такого челока, как Бернатовича Диму, по кличке Берн, не знаешь??? ;-)) <br> <br>Швей Ко решает... ;-))