Новая статья в разделе "теория"
- Grey Wolf
- Автор сайта
- Сообщения: 5949
- Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва, Бутово
- Контактная информация:
Новая статья в разделе "теория"
Благодаря Ашотычу в разделе теория появилась новая статья <a href="/?pagename=chords_improvisation">"Обыигрываем последовательность аккордов"</a> <br>
Destruction is not negative, You must destroy to build.
©
Статья очень хорошая, а перевод --- только не обижайся, Ашотович! --- терминологически довольно безграмотный. В АККОРДЕ СТУПЕНЕЙ НЕТ! Говорить "тоника аккорда, третья ступень аккорда, ..." НЕЛЬЗЯ! Ступени бывают только В ЛАДУ; а в аккорде это называется ОСНОВНОЙ ТОН аккорда, ТЕРЦОВЫЙ ТОН или ТЕРЦИЯ аккорда, КВИНТОВЫЙ ТОН и так далее... <br> <br>Ошибка очень распространенная потому, что в английском языке этого различия нет. Там, к примеру, говорят "major 3rd" и все
А по-русски это будет --- если речь, скажем, об ИНТЕРВАЛЕ, то это "большая терция", а если о ступени лада, то это "высокая третья ступень. Не путайте.
-
Anton_Zenin
- Сообщения: 362
- Зарегистрирован: Пн апр 21, 2003 1:55 pm
- Откуда: Протвино
- Контактная информация:
2 LVK. Тем не менее, иногда, особенно для интервалов, начиная с ноны, употребляют-таки цифирки и слово ступень, так как, названия 11 и 13 уже мало кто знает
. Так же, мне кажется, часто встречается термин "альтерированная n-ая ступень". Хотя, конечно, терминология вещь довольно растяжимая.
<br> <br>Но ряд моментов в статье (например, простые очепятки) подправить все же надо, ведь статья от-чень неплохая! 
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
Вообще-то, не имея абсолютно никакого музыкального образования (кварту от квинты с трудом отвечаю), переводить сие было тяжко. Терминология специфическая. Я и Blacky задолбал вопросами типа "что писать, квинта, или пятая ступень?". Ну да, как я посмотрел, многие и впрямь также пишут. Так что можно просто заменить "N-я ступерь аккорда" на "N-я ступерь в аккорде" (всего-то 2 буквы!), и будет более грамотно.
<br>А в английском "third" - и треть, и терция, и третья ступень - это только в музыке, значений вообще - раз в пять больше. Поди, млин, разберись. А уж как определить, что из "mode", "scale", и "key" есть гамма, лад, и тональность - вот это та еще задача. =)) Можете посмотреть в простой словарь. А специального у меня нет =( Так что если кто замечает лажи - пишите сюда, или мне, или, лучше GreyWolf-у - он поправит, если ему будет не влом. =)
> Так что можно просто заменить "N-я ступерь аккорда" на "N-я ступерь в аккорде" (всего-то 2 буквы!), и будет более грамотно.
<br>Не, будет ровно то же самое. <br> <br>> =( Так что если кто замечает лажи - пишите сюда, или мне, или, лучше GreyWolf-у - он поправит, если ему будет не влом. =) <br> <br>Сегодня вечером, ЕБЖ, сяду, попробую отредактировать.
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
-
Karelin_Kostya
- Сообщения: 517
- Зарегистрирован: Пн мар 31, 2003 12:53 pm
- Откуда: Туапсе
To Ashotovich <br> <br>От ты, даешь.. статью такую про аккорды перевел, а тут вдруг.. Поясняю: <br>Е - ми; Б(В) - си; Ж (G) - соль. Короче, Ми-минор получается)) три первых гитарных струны. <br>То есть парень уже начал обыгрывать аккорды, руководствуясь твоей статьей!
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
-
Ashotovich
- Сообщения: 793
- Зарегистрирован: Ср сен 11, 2002 4:00 am
- Откуда: Москва
-
тигровый_тушкан
- Сообщения: 172
- Зарегистрирован: Вс мар 16, 2003 3:01 pm
- Откуда: Санкт-Петербург
