Muddy Waters "Mannish Boy" Литературный перевод с
Muddy Waters "Mannish Boy" Литературный перевод с
Muddy Waters - Mannish Boy
Ooooooh, yeah, ooh, yeah
Everythin', everythin', everythin's gonna be alright this mornin'
Ooh yeah, whoaw
Now when I was a young boy, at the age of five
My mother said I was, gonna be the greatest man alive
But now I'm a man, way past 21
Want you to believe me baby,
I had lot's of fun
I'm a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y
That mean mannish boy
I'm a man
I'm a full grown man
I'm a man
I'm a natural born lovers man
I'm a man
I'm a rollin' stone
I'm a man
I'm a hoochie coochie man
Sittin' on the outside, just me and my mate
You know I'm made to move you honey,
come up two hours late
Wasn't that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y1
That mean mannish boy
I'm a man
I'm a full grown man
Man
I'm a natural born lovers man
Man
I'm a rollin' stone
Man-child
I'm a hoochie coochie man
The line I shoot will never miss
When I make love to a woman,
she can't resist
I think I go down,
to old Kansas Stew
I'm gonna bring back my second cousin,
that little Johnny Cocheroo
All you little girls,
sittin'out at that line
I can make love to you woman,
in five minutes time
Ain't that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y1
That mean mannish boy
Man
I'm a full grown man
Man
I'm a natural born lovers man
Man
I'm a rollin' stone
I'm a man-child
I'm a hoochie coochie man
well, well, well, well
hurry, hurry, hurry, hurry
Don't hurt me, don't hurt me child
don't hurt me, don't hurt, don't hurt me child
well, well, well, well
Yeah
Кто хорошо знаком с разговорным английским, не сочтете за труд помоч в переводе текста
Ooooooh, yeah, ooh, yeah
Everythin', everythin', everythin's gonna be alright this mornin'
Ooh yeah, whoaw
Now when I was a young boy, at the age of five
My mother said I was, gonna be the greatest man alive
But now I'm a man, way past 21
Want you to believe me baby,
I had lot's of fun
I'm a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y
That mean mannish boy
I'm a man
I'm a full grown man
I'm a man
I'm a natural born lovers man
I'm a man
I'm a rollin' stone
I'm a man
I'm a hoochie coochie man
Sittin' on the outside, just me and my mate
You know I'm made to move you honey,
come up two hours late
Wasn't that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y1
That mean mannish boy
I'm a man
I'm a full grown man
Man
I'm a natural born lovers man
Man
I'm a rollin' stone
Man-child
I'm a hoochie coochie man
The line I shoot will never miss
When I make love to a woman,
she can't resist
I think I go down,
to old Kansas Stew
I'm gonna bring back my second cousin,
that little Johnny Cocheroo
All you little girls,
sittin'out at that line
I can make love to you woman,
in five minutes time
Ain't that a man
I spell mmm, aaa child, nnn
That represents man
No B, O child, Y1
That mean mannish boy
Man
I'm a full grown man
Man
I'm a natural born lovers man
Man
I'm a rollin' stone
I'm a man-child
I'm a hoochie coochie man
well, well, well, well
hurry, hurry, hurry, hurry
Don't hurt me, don't hurt me child
don't hurt me, don't hurt, don't hurt me child
well, well, well, well
Yeah
Кто хорошо знаком с разговорным английским, не сочтете за труд помоч в переводе текста
- Sokolov_Stas
- Сообщения: 730
- Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 2:54 am
- Откуда: Москва
Простите, но разве это не маразм переводить блюзовые тексты на русский?
вот тебе ссылка http://blues.ru/vocabulary.htm юзай ctrl+F.[/quote]
вот тебе ссылка http://blues.ru/vocabulary.htm юзай ctrl+F.[/quote]
- Sokolov_Stas
- Сообщения: 730
- Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 2:54 am
- Откуда: Москва
- Sokolov_Stas
- Сообщения: 730
- Зарегистрирован: Сб янв 06, 2007 2:54 am
- Откуда: Москва
WarVarg
2a 4s 3s 3a 2a
я не вникал
а вот так? (2)' (3)" (2)' (3)" 4
2a 4s 3s 3a 2a
я не вникал
Последний раз редактировалось Sokolov_Stas Чт фев 07, 2008 12:18 am, всего редактировалось 1 раз.
- Cowboy on the Water
- Сообщения: 393
- Зарегистрирован: Вс апр 01, 2007 8:25 pm
- Откуда: Москва
Если начинаешь обучаться, то забей на то, чтобы начать играть "хотя бы это". У меня-то хреново-прехреново (как показывает недавняя практика и критика
) получится, а уж совсем начинающему, не знающему что такое бенд, человеку просто не по зубам. Учись лучше на кантри и всяких мелодиях, песенках знакомых и т.д.. Ну, а потом, со временем, перейдёшь на блюз или ещё что-нить.
[/quote]Kres писал(а):Простите, но разве это не маразм переводить блюзовые тексты на русский?
вот тебе ссылка http://blues.ru/vocabulary.htm юзай ctrl+F.
Геморно это
siloksii
Есть такие человеки.
Что там переводить то, это же не Шекспир в натуре. Это надо слушать.
И о чём может петь герой-любовник брутального вида?
I asked my honey "Who is that Hoochie Coochie?" "I'm Hoochie Coochie, ain't I?"
And honey answered me "When that will grow up about a bottle consider you have matured, Man!"
Есть такие человеки.
Что там переводить то, это же не Шекспир в натуре. Это надо слушать.
И о чём может петь герой-любовник брутального вида?
I asked my honey "Who is that Hoochie Coochie?" "I'm Hoochie Coochie, ain't I?"
And honey answered me "When that will grow up about a bottle consider you have matured, Man!"
